易教网-南京家教
当前城市:南京 [切换其它城市] 
nj.eduease.com 家教热线请家教热线:400-6789-353 010-64436939

易教网微信版微信版 APP下载

易教网手机站二维码

扫一扫进入易教网手机站

易教网微信二维码

微信扫一扫关注易教网

易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网南京家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造南京地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:400-6789-353

当前位置:家教网首页 > 南京家教网 > 外语学习 > 双语:来看看你患有手机综合症吗?

双语:来看看你患有手机综合症吗?

【来源:易教网 点击数:1039 更新时间:2017-01-03      The rise of mobile phones has been blamed for a number ofsocial ills, but your smart phone may also be making youphysically sick as well.

     随着手机越来越普及,许多社会疾病也愈发常见。但是,智能手机或许也会引起身体不适。

     Scientists have identified a condition called cybersickness ,which they say is the digital version of motion sickness.

     科学家们认为, 晕屏幕病是电子版的晕动病。

     The phenomenon, which affects up to 80 per cent of the population who own smartphones ortablets, leads to feelings of nausea and unsteadiness.

     80%使用智能手机或者平板电脑的用户都会产生这种症状,患者会感到恶心、头晕。

     The condition was identified in a piece in the New York Times in which British and US experts saidthat it needed addressing. Cyriel Diels, a cognitive psychologist and human factors researcher atCoventry University s centre for Mobility and Transport, said: It s a fundamental problem that skind of been swept under the carpet in the tech industry.


英国和美国专家在纽约时代周刊发表文章,指出这种症状和解决的必要性。西里尔 狄尔斯是英国考文垂大学运动中心的认知心理学家和人类基因组研究人员,他认为:“这是一种基本问题,在科技产业中非常常见。”

     It s a natural response to an unnatural environment. Motion sickness leaves sufferers feeling illbecause they feel movement in your muscles and your inner ear but do not see it.

     对于非自然环境来说,这是一种自然而然的反应。 晕动病患者会觉得很难受,因为他们的肌肉和耳部能够感受到运动,但是却看不到。

     The mismatch in digital sickness is the opposite - you see movement on the screen but do not feelit. The effect is the same and the symptoms include a headache, wanting to throw up, confusionand the need to sit down. Often cybersickness manifests itself in a subtle way and sufferers put itdown to stress or eyestrain.

     电子晕动病恰恰相反——你能够看见屏幕在变化,但是却感受不到。但是其结果是一样的,你会觉得头疼,恶心,头晕,想坐下。通常来说,晕屏幕病是一种细微的症状,会让患者感到压力增加,引发视疲劳。

     Steven Rauch, a professor of otolaryngology at Harvard Medical School, said: Your sense ofbalance is different than other senses in that it has lots of inputs. When those inputs don t agree,that s when you feel dizziness and nausea.


     史蒂芬 劳克是哈佛医学院的耳鼻喉学教授,他认为: 你的平衡知觉和其他知觉不同,有许多输入信息。如果这些信息输入不同步,你就会觉得头晕和恶心。

     Some studies that have been carried out into cybersickness found that women are moresusceptible than men, the New York Times reported.

     纽约时报报道,有关晕屏幕病的研究发现女性比男性更容易患上该病症。

     Those who have Type A personalities - meaning they are confident and assertive - are more likelyto suffer from cybersickness as well.

     那些 A型 人格的人——这些人自信果断——更容易患上晕屏幕病。

     Among those who have reported experiencing the condition have been video gamers who spendhours playing fast paced games.

     数小时玩快速画面的电脑游戏的人也会有的晕屏幕病症状。

     Cinema-goers have struggled with some scenes in action movies which have quick cuts and fastediting - and virtual reality has made the problem even worse.

     观影者在看某些快速切换剪辑的电影时也会有晕屏幕病症状——并且虚拟现实会让症状加重。

     Jonathan Weinstein, a professor at the Kanbar Institute for Film and Television at New YorkUniversity s Tisch School of the Arts, said: The idea is to get audiences to feel like participants inthe action rather than outside observers of the action.

     乔纳森 文斯坦是纽约大学人文学院康贝尔电影电视学院的一名教授,他认为: 电影是让观者能够参与其中的动作,而不是旁观者。

     It makes viewers more connected to the story - or it makes them hurl because in a film there sreally no horizon to look at.

     它会让观众更加能够与故事情节相关联——电影让观众感到十分震撼,因为没有可以真正看到的视野。

     Engineers at Oculus VR, the virtual headset manufacturer, have admitted that digital motionsickness is one of their biggest problems.

     欧酷拉是生产虚拟实境头盔的一家公司。在该公司工作的工程学家们承认电子晕动病是他们最大的问题。

     Other virtual reality users have even had flashbacks akin to those experienced by drug users ifthey are on the headset for too long.

     虚拟显示器用户如果使用时间过长,就会出现类似于吸毒者神魂颠倒的感觉。

     Thomas Stoffregen, professor of kinesiology at the University of Minnesota, said: The morerealistic something is, the more likely you are going to get sick.

     托马斯 史多弗瑞金明尼苏达大学人体运动学的教授,他说:“现实程度越高,可能你就会越难受。”

     No one got sick playing Pac-Man.

     没人会因为玩吃豆人的游戏不舒服。

手机版阅读地址:https://nj.eduease.com/mob/zixun_info-id-55041.htm

微信扫一扫,用手机看该文章

微信公众号:易教网

微信扫一扫,关注易教网公众号

搜索教员

最新教员

  1. 龙教员 南京信息工程大学 地理科学(师范)
  2. 王教员 华南师范大学 教育学
  3. 成教员 南京工业大学 人力资源管理
  4. 邢教员 南京大学 微电子科学与工程
  5. 杨教员 中国药科大学 药事管理
  6. 肖教员 南京航空航天大学 社会工作
  7. 董教员 南京航空航天大学 飞行器制造专业
  8. 游教员 南京师范大学 英语
  9. 朱教员 南京邮电大学 集成电路工程
推荐科目: 南京小提琴辅导 南京古筝培训 南京篮球辅导 南京书法培训 南京数学辅导 南京语文辅导 南京英语辅导 南京物理辅导 南京围棋辅导 南京化学辅导 南京舞蹈培训 南京钢琴培训 南京美术培训 南京体育培训 南京生物辅导 南京小学辅导 南京初中辅导 南京高中辅导 南京大学生家教 南京家教补习 南京一对一辅导
相关城市: 南京家教 呼和浩特家教 苏州家教 成都家教 贵阳家教 长春家教 广州家教 南宁家教 上海家教 合肥家教 阿克苏地区家教 襄樊家教 巴音郭楞州家教 盐城家教 安康家教 松原家教 潮州家教