易教网-南京家教
当前城市:南京 [切换其它城市] 
nj.eduease.com 家教热线请家教热线:400-6789-353 010-64436939

易教网微信版微信版 APP下载

易教网手机站二维码

扫一扫进入易教网手机站

易教网微信二维码

微信扫一扫关注易教网

易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网南京家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造南京地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:400-6789-353

当前位置:家教网首页 > 南京家教网 > 外语学习 > 万万没想到:英语里表达气味的词只有3个!

万万没想到:英语里表达气味的词只有3个!

【来源:易教网 点击数:586 更新时间:2018-02-04

Describe a banana. It's yellow, perhaps with some green edges. When peeled, it has a smooth, soft, mushy texture. It tastes sweet, maybe a little creamy. And it smells like... well, it smells like a banana.

描述下香蕉。黄颜色,或许边缘带点儿绿。剥开香蕉皮,光滑绵软、糊状质地。味甜,口感细腻有点儿像奶油。闻起来...嗯,香蕉味儿。

Every sense has its own “lexical field,” a vast palette of dedicated descriptive words for colors, sounds, tastes, and textures. But smell?

每种感官都有其“词场”,有各色各样专门的词汇来描述颜色、声音、口味和质地。但气味呢?

In English, there are only three dedicated smell words—stinky, fragrant, and musty—and the first two are more about the smeller's subjective experience than about the smelly thing itself.

英语中,只有三个专门描述气味的词——恶臭、芳香和霉味儿。前两者更多是闻味者的主观体验,而非事物本身的气味。

Asifa Majid from Radboud University in the Netherlands has found that the Jahai people of Malaysia and the Maniq of Thailand use between 12 and 15 dedicated smell words.

荷兰奈梅亨大学的阿西法·马吉德发现,马来西亚海族人(Jahai)和泰国曼尼科人(Maniq)运用12至15个专门描述气味的词语。

For example, ltpit describes the smell of a binturong or bearcat—a two-meter-long animal that looks like a shaggy, black-furred otter, and that famously smells of popcorn. But ltpit doesn't mean popcorn—it's not a source-based term. The same word is also used for soap, flowers, and the intense-smelling durian fruit, referring to some fragrant quality that Western noses can’t parse.

举个例子,ltpit 一词用来描述麝猫和熊狸这种长两米、毛发蓬乱、看上去像黑皮毛水獭的动物,因其气味像爆米花而闻名。但ltpit 并不是爆米花的意思,这不是个基于来源的术语。ltpit 还同样用以形容肥皂、花朵和气味浓重的榴莲,这都是些西方人鼻子无法辨识的气味芬芳。

Smell information translates straight into behavior or mood and evokes whole memories. Smell doesn't need language. Odors are expressible in language, as long as you speak the right language. It changes the way you perceive the world. Smell is an intrinsic part of Jahai culture in a way that it simply isn't in the west.

气味信息直接转化为行为和心情,并能唤起回忆。气味无需语言,但可以用语言来表达,只要你说对语言,便能改变你看世界的目光。气味是海族文化固有的内在,而西方人偏偏没有。

手机版阅读地址:https://nj.eduease.com/mob/zixun_info-id-60127.htm

微信扫一扫,用手机看该文章

微信公众号:易教网

微信扫一扫,关注易教网公众号

搜索教员

最新教员

  1. 杨教员 南京工业大学 风景园林
  2. 金教员 东南大学 设计学类
  3. 铁教员 东南大学 建筑
  4. 彭教员 东南大学 智慧交通
  5. 龙教员 南京信息工程大学 地理科学(师范)
  6. 王教员 华南师范大学 教育学
  7. 成教员 南京工业大学 人力资源管理
  8. 邢教员 南京大学 微电子科学与工程
  9. 杨教员 中国药科大学 药事管理
推荐科目: 南京小提琴老师 南京古筝老师 南京篮球老师 南京书法老师 南京数学老师 南京语文老师 南京英语老师 南京物理老师 南京围棋老师 南京化学老师 南京舞蹈老师 南京钢琴老师 南京美术老师 南京体育老师 南京生物老师 南京小学老师 南京初中老师 南京高中老师 南京大学生家教 南京家教补习 南京一对一辅导
相关城市: 南京家教 兰州家教 上海家教 深圳家教 济南家教 青岛家教 呼和浩特家教 长沙家教 成都家教 合肥家教 濮阳家教 信阳家教 鄂州家教 德阳家教 楚雄自治州家教 厦门家教 五家渠家教