易教网-南京家教
当前城市:南京 [切换其它城市] 
nj.eduease.com 家教热线请家教热线:400-6789-353 010-64436939

易教网微信版微信版 APP下载
易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网南京家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造南京地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:400-6789-353

当前位置:家教网首页 > 南京家教网 > 外语学习 > 中式英语在华走红 老外担心影响正常学习

中式英语在华走红 老外担心影响正常学习

【来源:易教网 更新时间:2014-05-09

  因为同事没完没了地从自己的报告里挑刺儿,一名中国办公室文员很可能回敬道:“You can you up,no can no BB!”(你行你上,不行别废话!)

  欢迎来到中式英语的世界。正如新加坡人爱他们的新式英语,泰国人爱他们的泰式英语,有强烈中国特色的英语也在中国日益流行。

  “No zuo do die”(不作死就不会死)常常在社交媒体上出现,用来警告别人不要做可能让自己陷入麻烦的蠢事。其他流行语还包括 “tuhao”(土豪,即钱很多但没品位没礼貌的人)和“diaosi”(屌丝)。

  最近,更多中式英语进入英语字典。在中国,很多人认为这凸显出祖国在世界上日益扩大的影响力,尤其鉴于中文渐渐成为在西方世界受青睐的文字。

  不久前,“You can you up,no can no BB”成为美国在线俚语词典 “城市词典”中最新录入的词条。这个在线词典有770万条解释,都是普通词典里没有的俚语和流行语。

  较早收录的词条色括gelivable(给力)等。

  中国国家媒体以几乎庆祝的口吻报道了“城市词典”最新录入的词条。一家媒体说:“或许不久之后,讲英语的人在面对批评时就会说‘you can you up, no can no BB’。”

  一家官方报纸发表评论称,一种语言的流行程度很可能是衡量这个国家对世界其他地区有多大影响力的最好标准。

  该报称:“中式英语可能将不再被当作英语错用的反面例子,因为越来越多的中式英语词汇和表达方式开始被以英语为母语的主流社会所接受。”

  这种积极的语气跟中式英语曾经遭到的厌恶形成鲜明对照。2008年北京奥运会前,中国下令消除各种标志和菜单里的中式英语。

  但是,赞成与反对中式英语的争论还在继续。

  该报写道:“有些人担心,太多的外来语和外国表达方式会破坏语言的独立性,但有些人认为,这进一步证明了全球化的不可逆转。”

  支持者称,中式英语是对语言的创新使用,发明的词语体现了社会现实。比如,smilence意思是笑而不语。

  反对者认为,中式英语的流行妨碍了正常的英语学习。

  但是,与英语对中文的影响相比,中国政府更有可能欢迎中式英语的流行。

  《人民日报》日前在—篇文章中批评英语首字母缩写词在大众传媒中的蔓延,说这破坏了汉语的“纯洁性”。

  中山大学教授周海中认为,中国应当对中式英语更为宽容,理性客观地看待这种现象。他还说,中式英语将随着用途的减弱而逐渐消失。

  他在接受新华社旗下的《国际先驱导报》采访时说:“学生应学习使用现行的标准英语,有关部门应协助规范中式英语的运用,使中式英语成为中西文化交融的一种独特体现。”

-更多-

最新教员

  1. 丁教员 南京理工大学 公共管理
  2. 武教员 南京航空航天大学 公共管理
  3. 孙教员 南京航空航天大学 机械工程
  4. 乔教员 南京审计大学 大数据审计
  5. 张老师 尚无职称等级 英语
  6. 曹教员 重庆交通大学 港口航道与海岸工程(本科)水利工程(研究生)
  7. 陈老师 小学二级教师 数学
  8. 刘教员 江苏师范大学 地理测绘与城乡规划
  9. 朱教员 南京林业大学 人工智能