易教网-南京家教
当前城市:南京 [切换其它城市] 
nj.eduease.com 家教热线请家教热线:400-6789-353 010-64436939

易教网微信版微信版 APP下载
易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网南京家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造南京地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:400-6789-353

当前位置:家教网首页 > 南京家教网 > 外语学习 > 双语阅读:赛中放屁 瑞典球员被红牌罚出场

双语阅读:赛中放屁 瑞典球员被红牌罚出场

【来源:易教网 更新时间:2018-05-31

A Swedish footballer has hit out after being sent off for breaking wind during a match – with the referee accusing him of “deliberate provocation” and “unsportsmanlike behaviour”.

一位瑞典球员因赛中放屁而被红牌罚出场,他对此表示强烈不满。裁判认定他的放屁行为是“蓄意挑衅”,并且“有违体育道德”。

Adam Lindin Ljungkvist, who was playing at left-back in the match between J rna SK’s reserve team and Pershagen SK, was shown a second yellow card late on in what local media called “bizarre circumstances”.

亚当·林丁·朗菲斯特在J rna SK预备队和Pershagen SK队的比赛中担当左后卫。临近赛末,他吃到了第二张黄牌。当地媒体称当时的情形相当“奇葩”。

“I had a bad stomach, so I simply let go,” the 25-year-old told L nstidningen S dert lje. “Then I received two yellow cards and then red. Yes, I was shocked, it’s the strangest thing I have ever experienced in football.

这位25岁的球员告诉瑞典南泰利耶日报说:“我胃不舒服,所以就放了个屁。然后我就累积两张黄牌被红牌罚下了。我非常震惊。这是我在足球场上经历的最奇怪的事。”

“I asked the referee, ‘What, am I not allowed to break wind a little?’ ‘No,’ he replied … I don’t get it but maybe he thought I farted in my hand and threw the fart at him. But I did not.”

“我问裁判:‘我不能在场上放个屁吗?’他回答‘不能’。我完全不明白。也许他认为我把屁放在了手里,然后向他扔过去了。但我没有。”

Opposition striker Kristoffer Linde told the paper: “I was standing a good distance away but I heard the fart loud and clear. It’s the strangest thing I’ve seen on a pitch, and I’ve been playing football since I was eight years old.”

另一队的前锋克里斯托弗·林德告诉报纸:“我当时和朗菲斯特离得挺远,但他放屁我还是听得一清二楚。我从8岁就开始踢球了,还从没在球场上见过这么奇怪的事。”

The referee, Dany Kako, confirmed that Ljungkvist had received the second yellow card for breaking wind, explaining: “I perceived it as deliberate provocation. He did it on purpose and it was inappropriate. Therefore, he received a yellow card.”

裁判丹尼·卡科证实朗菲斯特因放屁而收到第二张黄牌。他解释称:“我认为这是蓄意挑衅。他是故意这么做的。这种行为很不恰当,他也为此得了一张黄牌。”

Ljungkvist told Aftonbladet: “To provoke anyone with a fart is not particularly smart or normal. It’s nonsense – I just broke wind and got a red card. I spoke to the referee afterwards, I was annoyed, but there were no bad words. I just said he was a buffoon.”

朗菲斯特告诉《瑞典晚报》:“用放屁激怒别人既不聪明也不合常理。这种说法根本是胡扯。我只是放了个屁,然后就吃了红牌。我很恼火,后来去和裁判交涉。但没讲什么难听的话,我就说了他是个小丑。”

Kako said he had experienced similar incidents before. “Once there was a player who stood and peed next to the pitch. I showed him a yellow card, too.”

卡科表示他遇见过类似的情况:“有一次,一个球员在场边撒尿。我也给了他一张黄牌。”

Vocabulary

break wind: 放屁

buffoon: 小丑


-更多-

最新教员

  1. 沈教员 南京理工大学 本科化学,研究生金融
  2. 陈教员 南京晓庄学院 英语师范
  3. 李教员 南京林业大学 森林工程
  4. 江教员 南京大学 信息管理与信息系统
  5. 周教员 南京农业大学 英语
  6. 金教员 河海大学 海洋技术
  7. 黄教员 南京审计学院 审计学
  8. 徐教员 南京工业大学 物流工程与管理
  9. 顾教员 东南大学 电子科学与技术